Упоминание ЛГБТ-персонажа убрали из русского дубляжа мультфильма «Вперед!»
В российском переводе мультфильма «Вперед!» студий Disney и Pixar убрали упоминание текста об ЛГБТ-персонаже. Об этом сообщил сайт «Газета.ru» со ссылкой на портал «Кинопоиск».
Одна из героинь в эпизоде мультфильма упоминает свою девушку. В российской версии слово «девушка» заменили на «партнер».
Представитель Disney не дал никаких комментариев по этом поводу.