Сурдопереводчик комично выразил отношение британцев к Brexit
Британка Элл Поттер обратила внимание на сурдопереводчика, сопровождавшего новости BBC World News, посвященные проекту соглашения с Европейским союзом об условиях Brexit. Об этом сообщило издание Metro.
Студентка написала, что жесты сурдопереводчика прекрасно передают недоумение, которое вызывает сложившаяся ситуация.
«Я не смеюсь над ней, я думаю, что это самый точный анализ Brexit, который мне довелось увидеть», — написала Элл.
Пользователи Сети согласились со студенткой.
«Я не понимаю язык жестов, но я понимаю, что она описала», — отметил Billybirdshome.
«Я влюбился! Она должна постоянно сопровождать все политические новости!» — предложил SteampunkMuppet.
Они согласились, что сурдопереводчице не нужны слова, она и так достаточно выразительна.