Сбой на встрече с Путиным. Почему Венгрию пришлось спасать Сийярто
Сийярто помог переводчице Орбана во время переговоров с Путиным
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNS8xMS9zbmltb2stZWtyYW5hLTIwMjUtMTEtMzAtdi0yMzQxMTcucG5n.webp?w=1920)
Министру иностранных дел Венгрии Петру Сийярто пришлось лично помочь переводчице Виктора Орбана во время переговоров с Владимиром Путиным. Об этом рассказал журналист Павел Зарубин.
В опубликованном фрагменте программы «Москва. Кремль. Путин» видно, что во время открытой части встречи переводчица венгерской делегации не расслышала одну из реплик российского президента о динамике товарооборота.
Чтобы не задерживать разговор, Сийярто вмешался и озвучил нужную фразу, фактически взяв на себя часть работы специалистки.
Переход между русским и венгерским осуществлялся последовательно, поэтому сбой сразу оказался заметен. Журналист отметил, что участие главы МИД ускорило перевод и позволило продолжить обсуждение без паузы.
Виктор Орбан 28 ноября прибыл в Москву с визитом. Перед поездкой он говорил, что основной темой разговора с президентом Владимиром Путиным будет вопрос поставок энергоносителей.
На встрече в Кремле политик заяил, что будет «очень рад», если Будапешт станет площадкой для встречи Путина и Трампа.
Венгерское издание отметило, что на встрече переводчица Орбана некорректно передала ему некоторые слова Путина — она опустила часть деталей.