Школьников в Латвии лишили образования на русском языке. В Европарламенте это осудили и назвали дискриминацией
Все школы Латвии перейдут на латышский язык. Решение окончательное — его подтвердил Конституционный суд. Русские жители страны в ужасе — постановление назвали насильственной ассимиляцией, дискриминацией и даже геноцидом. Удивлены и в Европарламенте. Почему Латвия нарушает право этнических меньшинств на родной язык, и что можно с этим сделать — в материале «360».
В борьбе за руский язык в Латвии, похоже, поставлена жирная точка. Конституционный суд страны признал соответствующим Конституции перевод школ национальных меньшинств на латышский язык. Об этом сообщает пресс-служба суда.
Решение касается и русских школ. Обучение в них также перейдет на латышский — несмотря на протесты русскоязычной общины. Не смутил суд и тот факт, что русские в Латвии составляют 26% населения.
Решение Конституционного суда окончательное, его нельзя оспорить. Оно вступает в силу с момента его объявления. Сами поправки к закону об образовании парламент Латвии принял в марте 2018 года. Это решение в Конституционном суде и пытались оспорить представители русскоязычного сообщества.
Только латышские школы
Решение суда раскритиковали в Русском союзе Латвии. Лидер партии и бывший депутат Европарламента Татьяна Жданок заявила «360», что оно противоречит международным нормам. По мнению политика, решение направлено на уничтожение русского языка и культуры в Латвии. Кроме того, оно демонстрирует политическую предвзятость суда.
«Наши конституционные судьи поступились своей репутацией для того, чтобы принять решение, подтверждающее стратегическую задумку — полностью уничтожить в Латвии русский дух, русскую культуру. Сделать это планируется посредством образования, через насильственную ассимиляцию наших детей и внуков», — заявила Татьяна Жданок.
По мнению судей, русское меньшинство в Латвии должно заботиться об интересах большинства, то есть — латышей, но для русских это обернется просто исчезновением, объясняет Жданок.
«В нашей ситуации это означает принять насильственную ассимиляцию под предлогом интеграции. Русские все больше голосуют ногами, уезжают из страны», — заявила политик.
В 2004 году в Латвии уже пытались провести реформу образования. Но речь шла только о государственных школах. Тогда Татьяна Жданок вместе со сторонниками добилась частичного сохранения преподавания на русском языке. Был принят компромиссный вариант — система «60 на 40», когда большая часть предметов преподается на латышском, а 40% предметов — на русском языке. Либо же часть предметов велась сразу на двух языках.
Многое зависело от учителей и директоров, от того, как удавалось организовать учебный процесс. «Сейчас же они хотят тотальную зачистку от русского языка. То есть частных русских школ тоже не останется», — пояснила Жданок.
Что говорит мировое сообщество
Получать образование на родном языке является основополагающим правом в странах Евросоюза, заявил «360» депутат Европарламента от Италии Фабрицио Берто. Он отметил — такая политика латвийских властей вызывает недоумение, ведь в большинстве стран Европы люди успешно обучаются на родных языках.
«В Италии, откуда я родом, в регионах с двумя языками представители меньшинств могут получить образование на своем языке. Например, немцы в Южном Тироле раньше не имели права учиться на родном немецком, но теперь могут это делать и в школе, и в институте. В Испании такая же ситуация, посмотрите на Каталонию, например», — рассказал Берто.
Возможность получать образование на родных языках — залог уважения ко всем народам и народностям на территории Европы, полагает Берто.
Европа, действительно, осудила инициативу Латвии, рассказала «360» Татьяна Жданок. Но это не остановило власти прибалтийской страны и даже Конституционный суд.
Жданок подчеркнула, что ни один европейский институт не одобрил латвийского проекта об образовании. «Его раскритиковали все, ни одна международная организация не поддержала его», — вспоминает Жданок.
Европарламент тоже выступил против. Проблема в том, что все это носит рекомендательный характер, который Латвия решила просто не учитывать. «Конституционный суд говорит, что проблемы нет, а рекомендации международного сообщества — это просто рекомендации, не обязательные к исполнению», — рассказала Жданок.
Что делать дальше?
Значит ли это, что язык Пушкина и Толстого может исчезнуть из Латвии? Исключить этого нельзя. Но представители русской общины обещают бороться за право давать детям образование на родном языке.
«Мы рассчитываем на массовые акции. Первого мая пройдет одна из них, куда мы и приглашаем всех русскоязычных жителей», — рассказала Татьяна Жданок.
Еще один фактор — выборы в Европейский парламент. Они пройдут в мае и могут поменять баланс сил в законодательном органе ЕС. Если Русский союз Латвии останется в Европарламенте и после выборов, то это может повлиять и на ситуацию с образованием в прибалтийской стране.