Оговорка по Фрейду. Переводчик Зеленского попросила у США денег на преступления
Переводчица Зеленского перепутала слова и призвала США финансировать преступления Украины
Переводчица президента Владимира Зеленского на онлайн-трансляции совместной пресс-конференции лидеров США и Украины оговорилась и попросила одобрить финансовую помощь для «преступлений» Киева. Видео, демонстрирующее ошибку, опубликовал YouTube-канал «Иносми».
Переводчица случайно заменила слово country (в переводе с английского — «страна») на crimes («преступления»).
«Я надеюсь, что конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений», — произнесла в итоге она.
По данным ТАСС, в предоставленной Белым домом стенограмме встречи оговорку переводчицы не указали.
По мнению официального представителя МИД России Марии Захаровой, переговоры в Вашингтоне показали воинственный настрой США и Украины. Временно исполняющий обязанности губернатора Херсонской области Владимир Сальдо назвал визит Зеленского в США показательным.